1 Chronicles 12:9

HOT(i) 9 (12:10) עזר הראשׁ עבדיה השׁני אליאב השׁלשׁי׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H5829 עזר Ezer H7218 הראשׁ the first, H5662 עבדיה Obadiah H8145 השׁני the second, H446 אליאב Eliab H7992 השׁלשׁי׃ the third,
Vulgate(i) 9 Ezer princeps Obdias secundus Eliab tertius
Wycliffe(i) 9 Ozer was the prince, Obdias the secounde, Eliab the thridde,
Coverdale(i) 9 The fyrst Eser, the seconde Obadia, the thyrde Eliab,
MSTC(i) 9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
Matthew(i) 9 Ezer the fyrste, Obdiah the seconde, Eliab the thyrde,
Great(i) 9 Ezer the fyrst, Obdia the seconde, & Eliab the thyrde,
Geneva(i) 9 Ezer the chiefe, Obadiah the second, Eliab the third,
Bishops(i) 9 Ezer the first, Obdia the seconde, and Eliab the third
KJV(i) 9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
Thomson(i) 9 Asa the chief, Abdia the second, Eliab the third,
Webster(i) 9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
Brenton(i) 9 Aza the chief, Abdia the second, Eliab the third,
Brenton_Greek(i) 9 Ἀζὰ ὁ ἄρχων, Ἀβδία ὁ δεύτερος, Ἐλιὰβ ὁ τρίτος,
Leeser(i) 9 ‘Ezer was the chief, ‘Ohadiah the second, Eliab the third,
YLT(i) 9 Ezer the head, Obadiah the second, Eliab the third,
Darby(i) 9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
ERV(i) 9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third;
ASV(i) 9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
JPS_ASV_Byz(i) 9 (12:10) Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third;
Rotherham(i) 9 Ezer, the chief, Obadiah, the second,––Eliab, the third;
CLV(i) 9 Ezer the head, Obadiah the second, Eliab the third,
BBE(i) 9 Ezer their chief, Obadiah the second, Eliab the third,
MKJV(i) 9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
LITV(i) 9 Ezer the chief, Obadiah, the second; Eliab, the third;
ECB(i) 9 Ezer the head, Obad Yah the second, Eli Ab the third,
ACV(i) 9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
WEB(i) 9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
NHEB(i) 9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
AKJV(i) 9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
KJ2000(i) 9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
UKJV(i) 9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
TKJU(i) 9 ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
EJ2000(i) 9 Ezer, the chief, Obadiah, the second, Eliab, the third,
CAB(i) 9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
LXX2012(i) 9 Aza the chief, Abdia the second, Eliab the third,
NSB(i) 9 Ezer was their leader. Obadiah was second. Eliab was third.
ISV(i) 9 Their leader was Ezer, Obadiah was second, Eliab third,
LEB(i) 9 Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third,
BSB(i) 9 Ezer the chief, Obadiah the second in command, Eliab the third,
MSB(i) 9 Ezer the chief, Obadiah the second in command, Eliab the third,
MLV(i) 9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
VIN(i) 9 ‘Ezer was the chief, ‘Ohadiah the second, Eliab the third,
Luther1912(i) 9 der erste: Eser, der zweite: Obadja, der dritte: Eliab,
ELB1871(i) 9 Eser, das Haupt; Obadja, der zweite; Eliab, der dritte;
ELB1905(i) 9 Und von den Gaditern sonderten sich ab zu David, nach der Bergfeste in die Wüste, tapfere Helden, Männer des Heeres zum Kriege, mit Schild und Lanze gerüstet, deren Angesichter wie Löwenangesichter, und die den Gazellen auf den Bergen gleich waren an Schnelle:
DSV(i) 9 Ezer was het hoofd; Obadja de tweede; Eliab de derde;
Giguet(i) 9 Aza était le chef, Abdias le second, Eliab le troisième,
Martin(i) 9 Hézer le premier, Hobadia le second, Eliab le troisième,
Segond(i) 9 Ezer, le chef; Abdias, le second; Eliab, le troisième;
SE(i) 9 Ezer era el capitán, Obadías el segundo, Eliab el tercero,
JBS(i) 9 Ezer era el capitán, Obadías el segundo, Eliab el tercero,
Albanian(i) 9 Ezeri ishte i pari i tyre, Obadiahu vinte i dyti dhe Eliabi i treti,
RST(i) 9 Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,
Arabic(i) 9 عازر الراس وعوبديا الثاني واليآب الثالث
Bulgarian(i) 9 Езер беше главата, Авдия — вторият, Елиав — третият,
Croatian(i) 9 Neki su Gadovci prešli k Davidu u tvrđavu u pustinju, hrabri junaci, ratnici vješti boju, naoružani štitom i kopljem; lica im bijahu kao lavovska, a brzi bijahu kao gazele po gorama:
BKR(i) 9 Ezer první, Abdiáš druhý, Eliab třetí,
Danish(i) 9 Eser var den første, Obadja den anden, Eliab den tredje,
CUV(i) 9 第 一 以 薛 , 第 二 俄 巴 底 雅 , 第 三 以 利 押 ,
CUVS(i) 9 第 一 以 薛 , 第 二 俄 巴 底 雅 , 第 叁 以 利 押 ,
Esperanto(i) 9 Ezer estis la cxefo, Obadja la dua, Eliab la tria,
Finnish(i) 9 Ensimäinen Eser, toinen Obadia, kolmas Eliab,
Haitian(i) 9 Premye a te rele Ezè, dezyèm lan Obadya, twazyèm lan Eliyab,
Hungarian(i) 9 Ézer az elsõ, Obádia második, Eliáb harmadik,
Indonesian(i) 9 Inilah nama-nama mereka yang disusun menurut pangkat: Ezer, Obaja, Eliab, Mismana, Yeremia, Atai, Eliel, Yohanan, Elzabad, Yeremia, Makhbanai.
Italian(i) 9 Ezer era il primo, Obadia il secondo, Eliab il terzo,
Korean(i) 9 그 두목은 에셀이요 둘째는 오바댜요 세째는 엘리압이요
Lithuanian(i) 9 Vyriausiasis iš jų buvo Ezeras, antras­Abdija, trečias­Eliabas,
PBG(i) 9 Eser przedniejszy, Obadyjasz wtóry, Elijab trzeci,
Portuguese(i) 9 Ézer era o chefe, Obadias o segundo, Eliab o terceiro,
Norwegian(i) 9 Eser var den første, Obadja den annen, Eliab den tredje,
Romanian(i) 9 Ezer, căpetenia; Obadia, al doilea; Eliab, al treilea;
Ukrainian(i) 9 Голова Езер, другий Овадія, третій Еліав,